tax_collection

Total 2140 chunks · 2140 matches · offset 1625
chunk 1625 page ? id doc_001365 1544 chars
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 2 1- این موافقت نامه، بدون توجه به نحوه وصول، ناظر بر مالیاتهای بر درآمدی است که بحساب هر یک از دولتهای متعاهد و تقسیمات اداری و یا جمعیتهای محلی آنها وصول می شود. 2- مالیاتهای بر درآمد شامل مالیاتهایی است که از مجموع درآمد و یا از هر یک از منابع درآمد از جمله مالیات بر منافع حاصل از انتقالات اموال منقول یا غیر منقول و یا مالیات بر کل مبلغ پرداختی موسسات بابت مزد و همچنین مالیات بر ترقی بهاء اخذ می گردد. 3- مالیاتهای فعلی که موضوع این موافقت نامه هستند عبارتند از: الف-
Show metadata
{
  "resources": "ماده 2, موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه, موافقت نامه های مالیاتی"
}
Show full text preview
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 2 1- این موافقت نامه، بدون توجه به نحوه وصول، ناظر بر مالیاتهای بر درآمدی است که بحساب هر یک از دولتهای متعاهد و تقسیمات اداری و یا جمعیتهای محلی آنها وصول می شود.

2- مالیاتهای بر درآمد شامل مالیاتهایی است که از مجموع درآمد و یا از هر یک از منابع درآمد از جمله مالیات بر منافع حاصل از انتقالات اموال منقول یا غیر منقول و یا مالیات بر کل مبلغ پرداختی موسسات بابت مزد و همچنین مالیات بر ترقی بهاء اخذ می گردد.

3- مالیاتهای فعلی که موضوع این موافقت نامه هستند عبارتند از:
الف- الف- در ایران:
مالیات بر درآمد از جمله مالیاتهای اضافی (ذیلا مالیات ایران نامیده خواهد شد).
ب-ب- در فرانسه :
الف)- مالیات بر درآمد اشخاص حقیقی ب) مالیات بر شرکتها منجمله هرگونه برداشت مالیات از منبع درآمد و کلیه پیش برداشت یا مساعده هایی که از مالیات های مذکور فوق کسر می شود.(ذیلا مالیات فرانسه خوانده خواهد شد).

4- این موافقتنامه نسبت به مالیاتهایی که در آینده به مالیاتهای فعلی اضافه شوند در صورتی که نوعا نظیر و مشابه آنها باشند و یا بجای آنها وضع شوند نیز جاری خواهد بود . مقامات ذیصلاحیت دولتهای متعاهد تغییرات وارد بر مقررات مالیاتی خود را باطلاع یکدیگر خواهند رسانید.

5- چنانچه به علت تغییرات وارد بر قوانین مالیاتی یکی از دول متعاهد - مقتضی باشد که یکی از مواد این موافقت نامه – بدون حدوث لطمه در اصول عمومی آن تغییر یابد، تغییرات لازم را می توان با موافقت مشترک – بوسیله مبادله یادداشتهای سیاسی و یا از طرق دیگری که مطابق با مقررات قانون اساسی طرفین باشد- در موافقت نامه ملحوظ داشت.
chunk 1626 page ? id doc_001366 1378 chars
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 3 1- از نظر این موافقت نامه جز در مواردی که مفاد عبارت مفهوم دیگری ایجاب نماید: الف- اصطلاح "ایران" اطلاق می شود به قلمرو دولت شاهنشاهی ایران. ب- اصطلاح "جمهوری فرانسه" اطلاق می شود به استانهای اروپایی و ماوراء بحار جمهوری فرانسه (گوادولوپ- گویان- مارتینیک و ریونیون) ج- اصطلاحات "یک دولت متعاهد" و "دولت متعاهد دیگر" اطلاق می شود حسب مورد به ایران یا به فرانسه. د- اصطلاح " شخص "اطلاق می شود به اشخاص حقیقی و شرکتها و هر نوع دیگر از جمعیت های اشخاص. ه اصطلاح " شرکت " اطلاق م
Show metadata
{
  "resources": "ماده 3, موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه, موافقت نامه های مالیاتی"
}
Show full text preview
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 3 1- از نظر این موافقت نامه جز در مواردی که مفاد عبارت مفهوم دیگری ایجاب نماید:
الف- اصطلاح "ایران" اطلاق می شود به قلمرو دولت شاهنشاهی ایران.
ب- اصطلاح "جمهوری فرانسه" اطلاق می شود به استانهای اروپایی و ماوراء بحار جمهوری فرانسه (گوادولوپ- گویان- مارتینیک و ریونیون) ج- اصطلاحات "یک دولت متعاهد" و "دولت متعاهد دیگر" اطلاق می شود حسب مورد به ایران یا به فرانسه.
د- اصطلاح " شخص "اطلاق می شود به اشخاص حقیقی و شرکتها و هر نوع دیگر از جمعیت های اشخاص.
ه اصطلاح " شرکت " اطلاق می شود به هر شخص حقوقی یا هر واحدی که از لحاظ مالیاتی در حکم شخص حقوقی تلقی گردد.
و- اصطلاحات "موسسه یک دولت متعاهد" و "موسسه دولت متعاهد دیگر" بترتیب اطلاق می شود به موسسه ای که وسیله مقیم قلمرو یک دولت متعاهد و موسسه ای که وسیله مقیم قلمرو دولت متعاهد دیگر بهره برداری می شود.
ز- اصطلاح " مقام صلاحیت دار" اطلاق می شود به :
الف- الف- در مورد ایران وزیر دارایی یا نماینده مجاز مشارالیه.
ب- ب- در مورد فرانسه وزیر اقتصاد و دارایی یا نماینده مجاز مشارالیه.

2- در اجرای این موافقت نامه توسط هر یک از دول متعاهد هر اصطلاحی که در این موافقت نامه بنحو خاص تعریف نشده باشد دارای معنایی خواهد بود که از قوانین جاری مربوط به مالیاتهای موضوع این موافقت نامه در قلمرو آن دولت استنباط می شود مگر آنکه مفاد عبارت تعبیر دیگری را ایجاب نماید.
chunk 1627 page ? id doc_001367 1497 chars
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 4 1- از نظر این موافقت نامه اصطلاح "مقیم قلمرو یک دولت متعاهد" بهر شخصی اطلاق می شود که به موجب مقررات دولت مذکور بسبب سکونت یا اقامت یا محل اداره یا حسب سایر ضوابط مشابه مشمول مالیات آن دولت می باشد. 2- هر گاه حسب مفاد بند (1) یک شخص حقیقی مقیم قلمرو هر دو دولت متعاهد تلقی شود مورد به ترتیب زیر حل و فصل می شود: الف- این شخص مقیم قلمرو دولت متعاهدی تلقی می شود که در آنجا محل سکونت دایمی در اختیار دارد. هر گاه این شخص در قلمرو هر دو دولت متعاهد محل سکونت دایمی در اختیار د
Show metadata
{
  "resources": "ماده 4, موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه, موافقت نامه های مالیاتی"
}
Show full text preview
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 4 1- از نظر این موافقت نامه اصطلاح "مقیم قلمرو یک دولت متعاهد" بهر شخصی اطلاق می شود که به موجب مقررات دولت مذکور بسبب سکونت یا اقامت یا محل اداره یا حسب سایر ضوابط مشابه مشمول مالیات آن دولت می باشد.

2- هر گاه حسب مفاد بند (1) یک شخص حقیقی مقیم قلمرو هر دو دولت متعاهد تلقی شود مورد به ترتیب زیر حل و فصل می شود:
الف- این شخص مقیم قلمرو دولت متعاهدی تلقی می شود که در آنجا محل سکونت دایمی در اختیار دارد.
هر گاه این شخص در قلمرو هر دو دولت متعاهد محل سکونت دایمی در اختیار داشته باشد در اینصورت مقیم قلمرو دولت متعاهد تلقی می شود که با آن دارای روابط شخصی و اقتصادی نزدیکتری است(مرکز منافع حیاتی).
ب- اگر نتوان دولت متعاهدی را که این شخص در قلمرو آن دارای مرکز منافع حیاتی است مشخص نمود یا اینکه در قلمرو هیچیک از دو دولت متعاهد محل سکونت دایمی در اختیار نداشته باشد مقیم قلمرو دولت متعاهدی تلقی می شود که معمولا در آنجا بسر می برد.
ج- اگر این شخص معمولا در قلمرو دولت متعاهد بسر ببرد و یا اینکه در هیچیک از آن دو بسر نبرد مقیم قلمرو دولت متعاهدی تلقی می شود که تابعیت آن را دارد.
د- اگر این شخص دارای تابعیت هر دو دولت متعاهد باشد یا تابعیت هیچیک از آن دو را دارا نباشد مقامات صلاحیتدار دو دولت متعاهد موضوع را با موافقت یکدیگر حل و فصل می کنند.

3- هر گاه حسب مفاد بند (1) شخصی غیر از شخص حقیقی مقیم قلمرو هر دو دولت متعاهد تلقی شود این شخص مقیم قلمرو دولت متعاهدی شناخته می شود که محل اداره واقعی آن در آنجا قرار دارد.
chunk 1628 page ? id doc_001368 2019 chars
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 5 1- از نظر این موافقت نامه اصطلاح "پایگاه ثابت" اطلاق می شود به تاسیسات ثابت امور که موسسه فعالیت خود را کلا یا جزیا در آن انجام می دهد. 2- اصطلاح پایگاه ثابت بالاخص بموارد زیر اطلاق می شود : الف- محل اداره ب- شعبه ج- فروشگاه د- دفتر ه - کارخانه و- کارگاه ز- معدن و یا هر محل دیگر استخراج منابع طبیعی ح- کارگاه ساختمانی یا نصب در صورتی که مدت استقرار آن از شش ماه تجاوز بنماید. 3- موارد زیر پایگاه ثابت تلقی نمی شود: الف- تاسیساتی که منحصرا به منظور انبار یا نمایش یا تحویل
Show metadata
{
  "resources": "ماده 5, موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه, موافقت نامه های مالیاتی"
}
Show full text preview
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 5 1- از نظر این موافقت نامه اصطلاح "پایگاه ثابت" اطلاق می شود به تاسیسات ثابت امور که موسسه فعالیت خود را کلا یا جزیا در آن انجام می دهد.

2- اصطلاح پایگاه ثابت بالاخص بموارد زیر اطلاق می شود :
الف- محل اداره ب- شعبه ج- فروشگاه د- دفتر ه - کارخانه و- کارگاه ز- معدن و یا هر محل دیگر استخراج منابع طبیعی ح- کارگاه ساختمانی یا نصب در صورتی که مدت استقرار آن از شش ماه تجاوز بنماید.

3- موارد زیر پایگاه ثابت تلقی نمی شود:
الف- تاسیساتی که منحصرا به منظور انبار یا نمایش یا تحویل کالاهای متعلق به موسسه مورد استفاده قرار می گیرد.
ب- کالای متعلق به موسسه که منحصرا به منظور انبار یا نمایش یا تحویل نگهداری می شود.
ج- کالای متعلق به موسسه که منحصرا به منظور تغییر شکل دادن توسط موسسه دیگر نگهداری می شود.
د- تاسیسات ثابت امور که منحصرا به منظور خرید کالا یا جمع آوری اطلاعات برای موسسه مورد استفاده قرار می گیرد.
ه- تاسیسات ثابت امور که منحصرا به منظور تبلیغات تجاری یا کسب اطلاعات یا تحقیقات علمی یا فعالیتهای مشابه که جنبه مقدماتی یا فرعی برای موسسه داشته باشد مورد استفاده قرار می گیرد.

4- شخصی که در قلمرو یک دولت متعاهد بحساب موسسه دولت متعاهد دیگر عمل می کند (غیر از عاملی که دارای وضع مستقل است و در بند (5) به آن اشاره شده است) بشرطی که در قلمرو دولت اول دارای اختیاراتی باشد که عادتا قراردادهایی را بنام موسسه منعقد نماید در قلمرو این دولت پایگاه ثابت تلقی می شود مگر اینکه فعالیت این شخص منحصر به خرید کالا برای موسسه باشد.

5- بصرف اینکه موسسه یک دولت متعاهد در قلمرو دولت متعاهد دیگر بوسیله دلال یا حق العمل کار یا هر واسطه دیگری که دارای وضع مستقلی است فعالیت نماید دارنده پایگاه تلقی نمی گردد مشروط بر اینکه عملیات اشخاص مذکور در حدود معمول فعالیت خود آنها باشد.

6- بصرف اینکه شرکت مقیم قلمرو یک دولت متعاهد شرکتی را که مقیم قلمرو دولت متعاهد دیگر می باشد یا در قلمرو آن دولت فعالیت می کند (خواه بوسیله یک پایگاه ثابت و خواه بدون آن) کنترل کند یا بوسیله آن کنترل شود خود بخود کافی نخواهد بود که یکی از آنها پایگاه ثابت دیگری تلقی شود.
chunk 1629 page ? id doc_001369 1042 chars
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 6 1- درآمدهای حاصل از اموال غیر منقول مشمول مالیات دولت متعاهدی است که مال غیرمنقول در قلمرو آن واقع است. 2- اصطلاح اموال غیر منقول طبق قوانین دولت متعاهدی تعریف می شود که اموال در قلمرو آن دولت واقع است. این اصطلاح در هر حال ملحقات اموال غیر منقول و وسایل و حیوانات مربوط به بهره برداریهای کشاورزی یا جنگلی و حقوقی که طبق مقررات حقوق خصوصی مربوط به مالکیت ارضی باشد و حق انتفاع از اموال غیر منقول و همچنین حق الامتیاز ثابت و یا غیر ثابت مربوط به بهره برداری یا واگذاری حق به
Show metadata
{
  "resources": "ماده 6, موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه, موافقت نامه های مالیاتی"
}
Show full text preview
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 6 1- درآمدهای حاصل از اموال غیر منقول مشمول مالیات دولت متعاهدی است که مال غیرمنقول در قلمرو آن واقع است.

2- اصطلاح اموال غیر منقول طبق قوانین دولت متعاهدی تعریف می شود که اموال در قلمرو آن دولت واقع است. این اصطلاح در هر حال ملحقات اموال غیر منقول و وسایل و حیوانات مربوط به بهره برداریهای کشاورزی یا جنگلی و حقوقی که طبق مقررات حقوق خصوصی مربوط به مالکیت ارضی باشد و حق انتفاع از اموال غیر منقول و همچنین حق الامتیاز ثابت و یا غیر ثابت مربوط به بهره برداری یا واگذاری حق بهره برداری از معادن و چشمه ها و سایر منابع ارضی را شامل می شود- سفینه ها- کشتیها و وسایط نقلیه هوایی اموال غیر منقول تلقی نمی شوند.

3- مقررات بند 1 نسبت به درآمدهای حاصل از بهره برداری مستقیم یا اجاره یا مزارعه یا هر شکل دیگر بهره برداری از اموال غیر منقول جاری است.

4- مقررات بند (1) و (3) نسبت به درآمدهای حاصل از اموال غیر منقول متعلق به یک موسسه یا مورد استفاده یک شغل آزاد نیز جاری است.
chunk 1630 page ? id doc_001370 1562 chars
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 7 1- منافع موسسه یک دولت متعاهد فقط مشمول مالیات همان دولت است مگر آنکه موسسه مذکور فعالیت خود را در قلمرو دولت متعاهد دیگر وسیله یک پایگاه ثابت واقع در قلمرو آن دولت انجام دهد که در اینصورت منافع موسسه فقط تا حدودی که مربوط به پایگاه ثابت مذکور باشد مشمول مالیات دولت دیگر خواهد بود. 2- در صورتی که موسسه یک دولت متعاهد فعالیت خود را در قلمرو دولت متعاهد دیگر وسیله یک پایگاه ثابت واقع در قلمرو آن دولت انجام دهد در هر یک از دو دولت متعاهد منافعی برای پایگاه ثابت منظور می ش
Show metadata
{
  "resources": "ماده 7, موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه, موافقت نامه های مالیاتی"
}
Show full text preview
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 7 1- منافع موسسه یک دولت متعاهد فقط مشمول مالیات همان دولت است مگر آنکه موسسه مذکور فعالیت خود را در قلمرو دولت متعاهد دیگر وسیله یک پایگاه ثابت واقع در قلمرو آن دولت انجام دهد که در اینصورت منافع موسسه فقط تا حدودی که مربوط به پایگاه ثابت مذکور باشد مشمول مالیات دولت دیگر خواهد بود.

2- در صورتی که موسسه یک دولت متعاهد فعالیت خود را در قلمرو دولت متعاهد دیگر وسیله یک پایگاه ثابت واقع در قلمرو آن دولت انجام دهد در هر یک از دو دولت متعاهد منافعی برای پایگاه ثابت منظور می شود که اگر این پایگاه ثابت مستقل می بود و مانند یک موسسه مشخص و مجزی از فعالیتهای نظیر یا مشابه در شرایط نظیر یا مشابه آن منافع را تحصیل می نمود .

3- در محاسبه منافع یک پایگاه ثابت هزینه های انجام شده به منظور حصول بمقاصد پایگاه ثابت (از جمله هزینه های مدیریت و هزینه های عمومی اداری اعم از اینکه در قلمرو دولتی که پایگاه ثابت در آن واقع است و یا در جای دیگر بمصرف رسیده باشد) جزو هزینه های قابل قبول محسوب خواهد گردید.

4- بصرف خرید کالا وسیله پایگاه ثابت برای موسسه منافعی از این بابت برای پایگاه منظور نخواهد شد

5- از لحاظ بندهای اخیر الذکر منافعی که برای پایگاه ثابت منظور می گردد هر سال بنحو یکسان محاسبه خواهد شد مگر اینکه- برای مبادرت بنحوه دیگر – موجبات موجه و مکفی وجود داشته و این عمل طبق مقررات دولتی که پایگاه ثابت در آن واقع است انجام گردد.

6- در مواردی که منافع شامل انواع درآمدهایی باشد که جداگانه در سایر مواد این موافقتنامه حکم آن آمده است مقررات این ماده تاثیری در مقررات آن مواد نخواهد داشت.
chunk 1631 page ? id doc_001371 615 chars
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 8 1- منافع حاصل از بهره برداری کشتی ها یا هواپیماها در خطوط بین المللی فقط در قلمرو دولت متعاهدی که محل اداره واقعی موسسه در آن قرار دارد مشمول مالیات می باشد. 2- در صورتی که محل اداره واقعی یک موسسه کشتیرانی در عرشه یک سفینه یا کشتی باشد محل اداره واقعی در قلمرو دولت متعاهدی تلقی می شود که بندر وابسته بین سفینه یا کشتی در آن واقع است و در صورت نداشتن بندر وابسته در قلمرو دولت متعاهدی تلقی می شود که بهره بردار سفینه یا کشتی مقیم آن است.
Show metadata
{
  "resources": "ماده 8, موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه, موافقت نامه های مالیاتی"
}
Show full text preview
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 8 1- منافع حاصل از بهره برداری کشتی ها یا هواپیماها در خطوط بین المللی فقط در قلمرو دولت متعاهدی که محل اداره واقعی موسسه در آن قرار دارد مشمول مالیات می باشد.

2- در صورتی که محل اداره واقعی یک موسسه کشتیرانی در عرشه یک سفینه یا کشتی باشد محل اداره واقعی در قلمرو دولت متعاهدی تلقی می شود که بندر وابسته بین سفینه یا کشتی در آن واقع است و در صورت نداشتن بندر وابسته در قلمرو دولت متعاهدی تلقی می شود که بهره بردار سفینه یا کشتی مقیم آن است.
chunk 1632 page ? id doc_001372 1975 chars
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 10 1- سود سهامی که شرکت مقیم قلمرو یک دولت متعاهد بشخص مقیم دولت متعاهد دیگر پرداخت می نماید در دولت متعاهد دیگر مشمول مالیات می باشد. - معهذا سود سهام مزبور ممکن است در دولت متعاهدی که شرکت پرداخت کننده سود سهام در قلمرو آن مقیم است بر اساس مقررات آن دولت مشمول مالیات شود ولی این مالیات نباید از میزان زیر تجاوز نماید: الف- پانزده در صد سود ناویژه سهام در صورتی که منتفع شرکتی باشد (باستثنای شرکتهای اشخاص) که لااقل 25% سرمایه شرکت پرداخت کننده سود را مستقیما در اختیار داشت
Show metadata
{
  "resources": "ماده 10, موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه, موافقت نامه های مالیاتی"
}
Show full text preview
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 10 1- سود سهامی که شرکت مقیم قلمرو یک دولت متعاهد بشخص مقیم دولت متعاهد دیگر پرداخت می نماید در دولت متعاهد دیگر مشمول مالیات می باشد.
- معهذا سود سهام مزبور ممکن است در دولت متعاهدی که شرکت پرداخت کننده سود سهام در قلمرو آن مقیم است بر اساس مقررات آن دولت مشمول مالیات شود ولی این مالیات نباید از میزان زیر تجاوز نماید:
الف- پانزده در صد سود ناویژه سهام در صورتی که منتفع شرکتی باشد (باستثنای شرکتهای اشخاص) که لااقل 25% سرمایه شرکت پرداخت کننده سود را مستقیما در اختیار داشته باشد.
ب- 20% کل مبلغ ناویژه سود سهام در تمام موارد دیگر.

3- الف- شخص مقیم ایران که سود سهامی را که شرکت مقیم فرانسه توزیع نموده است- دریافت می دارد- می تواند مبالغی را که عنداللزوم شرکت توزیع کننده قبلا از سهام پرداخت شده برداشت نموده است - مطالبه نماید.
ب- در اجرای کلیه مقررات این موافقتنامه پرداخت مبلغ ناویژه پیش برداشت بمنزله سود سهام تلقی خواهد شد.

4- اصطلاح "سود سهام" به نحوی که در این ماده بکار رفته است اطلاق می شود به درآمدهای حاصل از سهام یا سهام منافع یا اسناد سهم منافع و حق السهم معدن یا حق السهم موسس یا سایر حق السهم های منافع (باستثنای حق السهم مطالبات) و همچنین درآمدهای سایر حق السهم ها در جمعیت ها که طبق موجبات موجه و مکفی وجود داشته و این عمل طبق مقررات دولتی که پایگاه ثابت در آن واقع است انجام گردد.

5- هرگاه منتفع از سود سهام که در قلمرو یکی از دول متعاهد مقیم است در قلمرو دولت متعاهد دیگر که شرکت پرداخت کننده سود در آن مقیم است دارای پایگاه ثابتی باشد که سود مزبور در واقع ناشی از مشارکت آن پایگاه باشد در اینصورت مقررات بندهای (1) و(2) و (3) این ماده قابل اجرا نبوده و مورد تابع مقررات ماده (7) خواهد بود.

6- شرکتهای مقیم ایران که در فرانسه دارای پایگاهی ثابت می باشند- طبق شرایط پیش بینی شده در قوانین داخلی فرانسه مشمول برداشت مالیات از منبع درآمد خواهند بود . معذالک بدیهی است که ماخذ مالیات به یک ثلث تقلیل یافته و نرخ قابل اعمال نرخی است که در بند (2) الف ماده حاضر پیش بینی شده است .
chunk 1633 page ? id doc_001373 825 chars
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 9 در صورتی که: الف- موسسه یک دولت متعاهد بطور مستقیم یا غیر مستقیم در اداره یا کنترل یا سرمایه یک موسسه دولت متعاهد دیگر شرکت داشته باشد یا - ب- همین اشخاص بطور مستقیم یا غیرمستقیم در اداره یا کنترل یا سرمایه موسسه یک دولت متعاهد و موسسه دولت متعاهد دیگر شرکت داشته باشند. و در هر یک از دو مورد این دو موسسه از لحاظ روابط تجاری یا مالی تحت شرایطی (مورد تراضی یا تحمیلی) با یکدیگر مربوط باشند که این شرایط با شرایطی که ممکن است بین موسسات مستقل برقرار شود متفاوت باشد در اینصور
Show metadata
{
  "resources": "ماده 9, موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه, موافقت نامه های مالیاتی"
}
Show full text preview
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 9 در صورتی که:
الف- موسسه یک دولت متعاهد بطور مستقیم یا غیر مستقیم در اداره یا کنترل یا سرمایه یک موسسه دولت متعاهد دیگر شرکت داشته باشد یا - ب- همین اشخاص بطور مستقیم یا غیرمستقیم در اداره یا کنترل یا سرمایه موسسه یک دولت متعاهد و موسسه دولت متعاهد دیگر شرکت داشته باشند.
و در هر یک از دو مورد این دو موسسه از لحاظ روابط تجاری یا مالی تحت شرایطی (مورد تراضی یا تحمیلی) با یکدیگر مربوط باشند که این شرایط با شرایطی که ممکن است بین موسسات مستقل برقرار شود متفاوت باشد در اینصورت منافعی را که در صورت فقد این شرط ممکن بود عاید یکی از موسسات گردد ولی عملا بعلت وجود همین شرایط عاید نشده است می توان جزء منافع این موسسه محسوب و در نتیجه مشمول مالیات نمود.
chunk 1634 page ? id doc_001374 2454 chars
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 11 1- بهره حاصل در قلمرو یک دولت متعاهد که بیک شخص مقیم قلمرو دولت متعاهد دیگر پرداخت می شود در دولت متعاهد دیگر مشمول مالیات خواهد بود. معهذا بهره مزبور ممکن است در دولت متعاهدی که بهره در آنجا حاصل می شود بر اساس مقررات آن دولت مشمول مالیات شود ولی این مالیات نباید از پانزده درصد کل مبلغ بهره تجاوز نماید. 2- علیرغم مفاد بند (2) منافع مذکوره در بند (1) را نمی توان در قلمرو دولت متعاهد که منافع در آنجا حاصل شده اند مشمول مالیات نمود مشروط بر اینکه منافع مزبور- در محدوده
Show metadata
{
  "resources": "ماده 11, موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه, موافقت نامه های مالیاتی"
}
Show full text preview
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 11 1- بهره حاصل در قلمرو یک دولت متعاهد که بیک شخص مقیم قلمرو دولت متعاهد دیگر پرداخت می شود در دولت متعاهد دیگر مشمول مالیات خواهد بود.
معهذا بهره مزبور ممکن است در دولت متعاهدی که بهره در آنجا حاصل می شود بر اساس مقررات آن دولت مشمول مالیات شود ولی این مالیات نباید از پانزده درصد کل مبلغ بهره تجاوز نماید.

2- علیرغم مفاد بند (2) منافع مذکوره در بند (1) را نمی توان در قلمرو دولت متعاهد که منافع در آنجا حاصل شده اند مشمول مالیات نمود مشروط بر اینکه منافع مزبور- در محدوده یک موافقت نامه مالی منعقد بین دو دولت متعاهد به عنوان وام یا اعتبار از طرف یکی از دول متعاهد یا موسسه ای از آن دولت جهت تامین هزینه اموری که مشمول معافیت های پیش بینی شده در قوانین مالی داخلی دولت دیگر برای این گروه از درآمدها است- به مقیم دولت دیگر پرداخت گردد.

3- اصطلاح "بهره" به نحوی که در این ماده بکار رفته است اطلاق می شود به درآمدهای حاصل از اوراق اعتباری دولتی- اوراق قرضه اعم از اینکه توام با تضمین رهنی یا شرط مشارکت در منافع باشد یا نباشد و هر نوع مطالبات و همچنین کلیه عایدات مشابه با درآمد حاصله از وجوه وام داده شده به موجب مقررات مالی دولتی که درآمد در قلمرو آن تحصیل شده است.

4- هر گاه منتفع از بهره که در قلمرو یکی از دول متعاهد مقیم است در قلمرو دولت متعاهد دیگری که بهره در آنجا حاصل می شود دارای پایگاه ثابتی باشد که بهره مذکور در واقع ناشی از مطالبات آن پایگاه باشد در اینصورت مقررات بندهای (1) و (2) این ماده قابل اجرا نبوده و مورد تابع مقررات ماده 7 خواهد بود.

5- هرگاه بدهکار یکی از دول متعاهد یا یکی از تقسیمات سیاسی یا جمعیتهای محلی یا یکی از مقیمین قلمرو آن دولت باشد بهره متعلقه حاصل در قلمرو این دولت تلقی می شود. معهذا هرگاه بدهکار در قلمرو یک دولت متعاهد دارای پایگاه ثابتی باشد که قرارداد وام مولد بهره برای آن پایگاه ثابت منعقد شده است و پایگاه ثابت مزبور پرداخت بهره را بعهده داشته باشد این بهره حاصل در قلمرو دولت متعاهدی تلقی می شود که پایگاه ثابت در آنجا واقع است اعم از اینکه بدهکار بهره مقیم قلمرو آن دولت متعاهد باشد یا نباشد.

6- هر گاه بسبب روابط خاص موجود بین بدهکار و بستانکار و یا روابط خاصی که هر دوی آنها با اشخاص ثالث دارند مبلغ بهره پرداختی با توجه به طلبی که بهره از آن بابت پرداخت می شود از مبلغی که ممکن بود در صورت فقد چنین روابطی بین بدهکار و بستانکار مقرر گردد بیشتر باشد مقررات این ماده فقط نسبت به مبلغ اخیر قابل اجرا است. در اینصورت مازاد پرداختی با رعایت سایر مقررات این موافقت نامه طبق مقررات هر یک از دو دولت متعاهد مشمول مالیات خواهد بود.
chunk 1635 page ? id doc_001375 2648 chars
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 12 1- حق الامتیاز حاصل در قلمرو یک دولت متعاهد که بیک شخص مقیم قلمرو دولت متعاهد دیگر پرداخت می شود در دولت متعاهد دیگر مشمول مالیات خواهد بود. 2- معهذا حق الامتیاز مزبور ممکن است در دولت متعاهد دیگر که حق الامتیاز در آنجا حاصل می شود بر اساس مقررات آن دولت مشمول مالیات شود ولی این مالیات نباید از ده درصد کل مبلغ ناویژه حق الامتیاز تجاور نماید. 3- اصطلاح "حق الامتیاز" به نحوی که در این ماده بکار رفته اطلاق می شود بهر نوع حقوق پرداختی بابت استفاده یا واگذاری حق استفاده ا
Show metadata
{
  "resources": "ماده 12, موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه, موافقت نامه های مالیاتی"
}
Show full text preview
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 12 1- حق الامتیاز حاصل در قلمرو یک دولت متعاهد که بیک شخص مقیم قلمرو دولت متعاهد دیگر پرداخت می شود در دولت متعاهد دیگر مشمول مالیات خواهد بود.

2- معهذا حق الامتیاز مزبور ممکن است در دولت متعاهد دیگر که حق الامتیاز در آنجا حاصل می شود بر اساس مقررات آن دولت مشمول مالیات شود ولی این مالیات نباید از ده درصد کل مبلغ ناویژه حق الامتیاز تجاور نماید.

3- اصطلاح "حق الامتیاز" به نحوی که در این ماده بکار رفته اطلاق می شود بهر نوع حقوق پرداختی بابت استفاده یا واگذاری حق استفاده از حق ایجاد یک اثر ادبی هنری یا علمی منجمله فیلم های سینمایی- گواهی ثبت- علامت ساخت یا تجاری نقشه یا نمونه طرح – فرمول یا طریقه سری و همچنین بابت استفاده یا واگذاری حق استفاده از تجهیزات صنعتی و تجاری یا علمی و یا بابت اطلاعات مربوط به تجربیات حاصل در امور صنعتی و تجاری یا علمی.

4- نسبت به حق الامتیازهایی که مبدا آنها در یکی از دول متعاهد واقع گردیده و بیکی از مقیمین دولت دیگر برای استفاده یا واگذاری حق استفاده از ایجاد آثار ادبی و هنری یا علمی و یا برای استفاده و یا واگذاری حق استفاده از فیلم های تلویزیونی یا نوارهایی که در پخش برنامه های تلویزیون یا رادیو بکار برده می شود- پرداخت می گردد و در مورد اخیر منتفع یک سرویس یا ارگانیسم اداری دولت دیگر است - مفاد بند (2) قابل اجرا نخواهد بود.

5- هر گاه منتفع از حق الامتیاز مقیم قلمرو یک دولت متعاهد باشد و در قلمرو دولت متعاهد دیگر که حق الامتیاز در آن حاصل می شود دارای پایگاه ثابتی باشد و حق الامتیاز مذکور در واقع ناشی از حقوق یا اموال آن پایگاه باشد در اینصورت مقررات بندهای (1) و (2) و (4) این ماده قابل اجرا نبوده و مورد تابع مقررات ماده (7) خواهد بود.

6- هر گاه بدهکار یکی از دول متعاهد یا یکی از تقسیمات اداری یا جمعیت های محلی یا یکی از مقیمین قلمرو آن دولت باشد حق الامتیاز متعلقه حاصل در قلمرو این دولت تلقی می شود. معهذا هر گاه بدهکار پایگاه ثابتی در قلمرو یک دولت متعاهد داشته باشد که تعهدات موجود حق الامتیاز برای آن پایگاه ثابت ایجاد شده است و پایگاه ثابت مزبور پرداخت حق الامتیاز را عهده دار باشد این حق الامتیاز حاصل در قلمرو دولت متعاهدی تلقی می شود که پایگاه ثابت در آن واقع است اعم از اینکه بدهکار حق الامتیاز مقیم قلمرو آن دولت متعاهد باشد یا نباشد.

7- هر گاه به سبب روابط خاص موجود بین بدهکار و بستانکار یا روابط خاصی که هر دوی آنها با اشخاص ثالث دارند مبلغ حق الامتیاز پرداختی با توجه به ارزش اعتباری که بابت آن حق الامتیاز پرداخت شده از مبلغی که ممکن بود در صورت فقد چنین روابطی بین بدهکار و بستانکار مقرر گردد بیشتر باشد مقررات این ماده فقط نسبت به مبلغ اخیر قابل اجرا است در اینصورت مازاد پرداختی طبق قوانین هر یک از دول متعاهد و با رعایت مفاد دیگر این موافقتنامه و بالاخص ماده (9) آن کماکان مشمول مالیات خواهد بود.
chunk 1636 page ? id doc_001376 1338 chars
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 13 1- عواید حاصل از نقل و انتقالات اموال غیر منقول به مفهومی که در بند (2) ماده (6) تعریف شده است و یا از نقل و انتقالات حق السهم ها یا حقوق مشابه در شرکتی که دارایی آن اصولا از اموال غیر منقول متشکل گردیده عاید شده است در قلمرو دولت متعاهدی که این اموال در آنجا واقع است مشمول مالیات می باشد. 2- عواید حاصل از نقل و انتقالات اموال منقول موضوع دارایی پایگاه ثابتی که موسسه یک دولت متعاهد در قلمرو دولت متعاهد دیگر دارد و عواید حاصل از نقل و انتقالات اموال منقول تشکیل دهنده م
Show metadata
{
  "resources": "ماده 13, موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه, موافقت نامه های مالیاتی"
}
Show full text preview
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 13 1- عواید حاصل از نقل و انتقالات اموال غیر منقول به مفهومی که در بند (2) ماده (6) تعریف شده است و یا از نقل و انتقالات حق السهم ها یا حقوق مشابه در شرکتی که دارایی آن اصولا از اموال غیر منقول متشکل گردیده عاید شده است در قلمرو دولت متعاهدی که این اموال در آنجا واقع است مشمول مالیات می باشد.

2- عواید حاصل از نقل و انتقالات اموال منقول موضوع دارایی پایگاه ثابتی که موسسه یک دولت متعاهد در قلمرو دولت متعاهد دیگر دارد و عواید حاصل از نقل و انتقالات اموال منقول تشکیل دهنده محل کار ثابتی که مقیم قلمرو یک دولت متعاهد در قلمرو دولت متعاهد دیگر برای اشتغال بمشاغل آزاد در اختیار دارد منجمله عواید حاصل از انتقال یکجای آن اموال با پایگاه ثابت (به تنهایی یا ضمن تمام موسسه) یا با محل کار ثابت در قلمرو دولت متعاهد دیگر مشمول مالیات می باشد. معهذا عواید حاصل از نقل و انتقال کشتی یا هواپیماها که در خطوط بین المللی از آنها بهره برداری می شود و اموال منقولی که به بهره برداری از کشتی یا هواپیماهای فوق الذکر تخصیص داده شده است فقط در دولت متعاهدی که مرکز مدیریت واقعی موسسه در آن واقع شده است مشمول مالیات می باشد.
3- عواید حاصل از نقل و انتقالات هر مالی غیر از آنچه در بند (1) و (2) مندرج است فقط در قلمرو دولت متعاهدی که واگذار کننده مقیم آن می باشد مشمول مالیات است.
chunk 1637 page ? id doc_001377 761 chars
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 14 1- درآمدهایی که مقیم قلمرو یک دولت متعاهد از مشاغل آزاد یا سایر فعالیتهای مستقل مشابه تحصیل می نماید فقط در قلمرو این دولت مشمول مالیات خواهد بود مگر اینکه این شخص در قلمرو دولت متعاهد دیگر برای اشتغال بفعالیت خود محل کار ثابتی بطور عادی در اختیار داشته باشد. در اینصورت این نوع درآمدها مشمول مالیات دولت متعاهد دیگر خواهد بود ولی فقط تا حدودی که مربوط به محل کار ثابت مزبور باشد. 2- اصطلاح "مشاغل آزاد" به خصوص شامل فعالیتهای مستقل از انواع فعالیتهای علمی ادبی هنری آموزش
Show metadata
{
  "resources": "ماده 14, موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه, موافقت نامه های مالیاتی"
}
Show full text preview
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 14 1- درآمدهایی که مقیم قلمرو یک دولت متعاهد از مشاغل آزاد یا سایر فعالیتهای مستقل مشابه تحصیل می نماید فقط در قلمرو این دولت مشمول مالیات خواهد بود مگر اینکه این شخص در قلمرو دولت متعاهد دیگر برای اشتغال بفعالیت خود محل کار ثابتی بطور عادی در اختیار داشته باشد. در اینصورت این نوع درآمدها مشمول مالیات دولت متعاهد دیگر خواهد بود ولی فقط تا حدودی که مربوط به محل کار ثابت مزبور باشد.

2- اصطلاح "مشاغل آزاد" به خصوص شامل فعالیتهای مستقل از انواع فعالیتهای علمی ادبی هنری آموزشی یا پرورشی و همچنین فعالیتهای مستقل پزشکان وکلای دادگستری مهندسین و معماران و دندان سازان و حسابداران می باشد.
chunk 1638 page ? id doc_001378 1155 chars
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 15 1- با رعایت مقررات مواد (16) و(18) و(19) مزد و حقوق بمعنای اخص و سایر حقوق مشابه که مقیم قلمرو یک دولت متعاهد بسبب خدمت دریافت می دارد فقط در قلمرو این دولت مشمول مالیات می باشد مگر آنکه کار در قلمرو دولت متعاهد دیگر انجام شود که در اینصورت حقوق مذکور در قلمرو دولت متعاهد دیگر مشمول مالیات است. 2- علیرغم مقررات بند یک حقوق دریافتی مقیم قلمرو یک دولت متعاهد بسبب خدمتی که در قلمرو دولت متعاهد دیگر انجام شده فقط در قلمرو دولت متعاهد اول مشمول مالیات می باشد مشروط بر اینک
Show metadata
{
  "resources": "ماده 15, موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه, موافقت نامه های مالیاتی"
}
Show full text preview
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 15 1- با رعایت مقررات مواد (16) و(18) و(19) مزد و حقوق بمعنای اخص و سایر حقوق مشابه که مقیم قلمرو یک دولت متعاهد بسبب خدمت دریافت می دارد فقط در قلمرو این دولت مشمول مالیات می باشد مگر آنکه کار در قلمرو دولت متعاهد دیگر انجام شود که در اینصورت حقوق مذکور در قلمرو دولت متعاهد دیگر مشمول مالیات است.

2- علیرغم مقررات بند یک حقوق دریافتی مقیم قلمرو یک دولت متعاهد بسبب خدمتی که در قلمرو دولت متعاهد دیگر انجام شده فقط در قلمرو دولت متعاهد اول مشمول مالیات می باشد مشروط بر اینکه:
الف- جمع مدت یا مدتهایی که منتفع در ظرف سال مالی مربوط در قلمرو دولت متعاهد دیگر بسر برده باشد از (183) روز تجاوز نکند- و ب- حقوق توسط کارفرما یا بنام کارفرمایی که مقیم قلمرو دولت متعاهد دیگر نیست پرداخت شده باشد- و ج- هزینه حقوق به پایگاه ثابت یا محل کار ثابتی که کارفرما در قلمرو دولت دیگر دارد تحمیل نشده باشد.

3- علیرغم مقررات قبلی این ماده حقوق پرداختی بسبب خدمت انجام شده در روی کشتی یا هواپیما در خطوط بین المللی مشمول مالیات دولت متعاهدی خواهد بود که محل اداره موسسه در قلمرو آن دولت واقع است.
chunk 1639 page ? id doc_001379 381 chars
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 16 سهم منافع و حق حضور و سایر دریافتی های مشابه که مقیم قلمرو یک دولت متعاهد به عنوان عضو هییت مدیره یا نظارت یک شرکت مقیم قلمرو دولت متعاهد دیگر وصول می نماید در قلمرو دولت متعاهد دیگر مشمول مالیات می باشد.
Show metadata
{
  "resources": "ماده 16, موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه, موافقت نامه های مالیاتی"
}
Show full text preview
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 16 سهم منافع و حق حضور و سایر دریافتی های مشابه که مقیم قلمرو یک دولت متعاهد به عنوان عضو هییت مدیره یا نظارت یک شرکت مقیم قلمرو دولت متعاهد دیگر وصول می نماید در قلمرو دولت متعاهد دیگر مشمول مالیات می باشد.
chunk 1640 page ? id doc_001380 341 chars
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 18 با رعایت مقررات بند (1) ماده (19) مستمری ها و سایر حقوق مشابه که به مقیم قلمرو یک دولت متعاهد بابت خدمات گذشته پرداخت می شود فقط در قلمرو این دولت مشمول مالیات است.
Show metadata
{
  "resources": "ماده 18, موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه, موافقت نامه های مالیاتی"
}
Show full text preview
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 18 با رعایت مقررات بند (1) ماده (19) مستمری ها و سایر حقوق مشابه که به مقیم قلمرو یک دولت متعاهد بابت خدمات گذشته پرداخت می شود فقط در قلمرو این دولت مشمول مالیات است.
chunk 1641 page ? id doc_001381 435 chars
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 17 علیرغم مقررات مواد (14) و (15) درآمدهایی که نمایشگران حرفه ای از قبیل هنرمندان تیاتر و سینما و رادیو و تلویزیون و موزیسین ها و همچنین ورزشکاران از این نوع فعالیت شخصی خود بدست می آورند در قلمرو دولت متعاهدی که این فعالیتها در آن اجرا می شود مشمول مالیات است.
Show metadata
{
  "resources": "ماده 17, موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه, موافقت نامه های مالیاتی"
}
Show full text preview
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 17 علیرغم مقررات مواد (14) و (15) درآمدهایی که نمایشگران حرفه ای از قبیل هنرمندان تیاتر و سینما و رادیو و تلویزیون و موزیسین ها و همچنین ورزشکاران از این نوع فعالیت شخصی خود بدست می آورند در قلمرو دولت متعاهدی که این فعالیتها در آن اجرا می شود مشمول مالیات است.
chunk 1642 page ? id doc_001382 755 chars
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 19 1- مزد و منجمله مستمریهای پرداختی بوسیله یکی از دول متعاهد یا تقسیمات سیاسی یا جمعیتهای محلی یا موسسات عمومی آن چه مستقیما چه از طریق پیش برداشت از صندوقی که تشکیل داده اند به یک شخص حقیقی به عنوان خدمات انجام شده در دولت مزبور یا در تقسیمات یا جمعیت ها و یا در موسسات عمومی آن در انجام وظایفی که جنبه عمومی داشته باشند- در این دولت مشمول مالیات خواهند بود. 2- نسبت به حقوق یا مقرریهای پرداختی بابت خدماتی که در حدود فعالیتهای تجاری یا صنعتی وسیله یکی از دول متعاهد یا یکی
Show metadata
{
  "resources": "ماده 19, موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه, موافقت نامه های مالیاتی"
}
Show full text preview
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 19 1- مزد و منجمله مستمریهای پرداختی بوسیله یکی از دول متعاهد یا تقسیمات سیاسی یا جمعیتهای محلی یا موسسات عمومی آن چه مستقیما چه از طریق پیش برداشت از صندوقی که تشکیل داده اند به یک شخص حقیقی به عنوان خدمات انجام شده در دولت مزبور یا در تقسیمات یا جمعیت ها و یا در موسسات عمومی آن در انجام وظایفی که جنبه عمومی داشته باشند- در این دولت مشمول مالیات خواهند بود.

2- نسبت به حقوق یا مقرریهای پرداختی بابت خدماتی که در حدود فعالیتهای تجاری یا صنعتی وسیله یکی از دول متعاهد یا یکی از تقسیمات سیاسی یا جمعیت محلی یا موسسات عمومی آن انجام شده باشد مقررات مواد (15) و(16) و (18) جاری است.
chunk 1643 page ? id doc_001383 836 chars
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 20 وجوهی که یک محصل یا کار آموزی که مقیم قلمرو یک دولت متعاهد می باشد یا قبلا در آنجا مقیم بوده است و صرفا به منظور تحصیل در قلمرو دولت متعاهد دیگر بسر می برد برای مخارج زندگی و تحصیل یا کارآموزی خود در قلمرو دولت متعاهد دیگر دریافت می کند از مالیات دولت متعاهد دیگر معاف خواهد بود بشرطی که این وجوه از منابعی خارج از قلمرو دولت متعاهد دیگر تحصیل شده باشد. نسبت به دستمزدی که چنین محصل یا کارآموز در قبال کار انجام شده در دولت متعاهدی که در آنجا به ادامه تحصیل یا کارآموزی می
Show metadata
{
  "resources": "ماده 20, موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه, موافقت نامه های مالیاتی"
}
Show full text preview
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 20 وجوهی که یک محصل یا کار آموزی که مقیم قلمرو یک دولت متعاهد می باشد یا قبلا در آنجا مقیم بوده است و صرفا به منظور تحصیل در قلمرو دولت متعاهد دیگر بسر می برد برای مخارج زندگی و تحصیل یا کارآموزی خود در قلمرو دولت متعاهد دیگر دریافت می کند از مالیات دولت متعاهد دیگر معاف خواهد بود بشرطی که این وجوه از منابعی خارج از قلمرو دولت متعاهد دیگر تحصیل شده باشد.
نسبت به دستمزدی که چنین محصل یا کارآموز در قبال کار انجام شده در دولت متعاهدی که در آنجا به ادامه تحصیل یا کارآموزی می پردازد دریافت می دارد بهمین نحو عمل خواهد شد مشروط بر اینکه این کار مستقیما با رشته تحصیلی یا کارآموزی او مربوط بوده و زمان اشتغال به آن ظرف همان سال مالیاتی - از (183) روز تجاوز ننماید.
chunk 1644 page ? id doc_001384 724 chars
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 21 1- مقیم یکی از دول متعاهد که صرفا به منظور تعلیم و مبادرت به تحقیقات در دانشگاه یا دبیرستان یا مدارس یا سایر تاسیسات آموزشی یا تحقیقاتی که هدف انتفاعی نداشته و رسما شناخته شده اند - به دولت متعاهد دیگر برود در قلمرو دولت اخیر بحقوقی که از جانب دولت اول دریافت می دارد مالیات تعلق نخواهد گرفت. 2- مقیم یکی از دول متعاهد که یا به عنوان کارشناس و یا تحت عنوان دیگر - در محدوده موافقت نامه های همکاری فنی و علمی منعقد بین دولتهای مزبور- به دولت متعاهد دیگر می رود- نسبت به حقو
Show metadata
{
  "resources": "ماده 21, موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه, موافقت نامه های مالیاتی"
}
Show full text preview
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 21 1- مقیم یکی از دول متعاهد که صرفا به منظور تعلیم و مبادرت به تحقیقات در دانشگاه یا دبیرستان یا مدارس یا سایر تاسیسات آموزشی یا تحقیقاتی که هدف انتفاعی نداشته و رسما شناخته شده اند - به دولت متعاهد دیگر برود در قلمرو دولت اخیر بحقوقی که از جانب دولت اول دریافت می دارد مالیات تعلق نخواهد گرفت.

2- مقیم یکی از دول متعاهد که یا به عنوان کارشناس و یا تحت عنوان دیگر - در محدوده موافقت نامه های همکاری فنی و علمی منعقد بین دولتهای مزبور- به دولت متعاهد دیگر می رود- نسبت به حقوقی که توسط دولت اول باو پرداخت می گردد- مشمول مالیات دولت دیگر نخواهد بود.
chunk 1645 page ? id doc_001385 313 chars
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 22 سایر انواع درآمد مقیم قلمرو یک دولت متعاهد که در مواد قبلی این موافقت نامه مصرحا به آن اشاره نشده است فقط مشمول مالیات این دولت می باشد.
Show metadata
{
  "resources": "ماده 22, موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه, موافقت نامه های مالیاتی"
}
Show full text preview
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 22 سایر انواع درآمد مقیم قلمرو یک دولت متعاهد که در مواد قبلی این موافقت نامه مصرحا به آن اشاره نشده است فقط مشمول مالیات این دولت می باشد.
chunk 1646 page ? id doc_001386 2491 chars
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 23 از مالیات مضاعف بنحو زیر اجتناب خواهد شد: 1- در مورد ایران: مالیاتهایی که طبق مقررات موافقت نامه حاضر از درآمدهای حاصل در فرانسه اخذ شده است از مالیات های ایران مربوط بهمین درآمدها کسر می گردد- مجموع این مبلغ نمی تواند از آن قسمت مالیات ایران که قبل از کسر شدن مبلغ فوق محاسبه گردیده و برابر با درآمدهای حاصل در فرانسه است- تجاوز نماید. 2- در مورد فرانسه: الف- درآمدهای دیگری که موضوع بخش ب زیر نمی باشند –در صورتی که به موجب موافقت نامه حاضر در ایران مشمول مالیات باشند
Show metadata
{
  "resources": "ماده 23, موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه, موافقت نامه های مالیاتی"
}
Show full text preview
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 23 از مالیات مضاعف بنحو زیر اجتناب خواهد شد:

1- در مورد ایران:
مالیاتهایی که طبق مقررات موافقت نامه حاضر از درآمدهای حاصل در فرانسه اخذ شده است از مالیات های ایران مربوط بهمین درآمدها کسر می گردد- مجموع این مبلغ نمی تواند از آن قسمت مالیات ایران که قبل از کسر شدن مبلغ فوق محاسبه گردیده و برابر با درآمدهای حاصل در فرانسه است- تجاوز نماید.

2- در مورد فرانسه:
الف- درآمدهای دیگری که موضوع بخش ب زیر نمی باشند –در صورتی که به موجب موافقت نامه حاضر در ایران مشمول مالیات باشند – از تادیه مالیاتهای فرانسه مذکور در بند 3 ماده 2 معاف هستند.
ب- راجع به درآمدهای موضوع مواد (10) –(11) –(12)-(16)و (17) که طبق مقررات مواد فوق الذکر مشمول مالیات ایران شده اند دولت فرانسه به مقیمین فرانسه که این نوع درآمدها را از مبدا ایران دریافت می دارند یک اعتبار مالیاتی برابر با مبلغی که به عنوان مالیات در ایران اخذ شده است- اعطاء می نماید. این اعتبار مالیاتی که از مجموع مالیات های ماخوذه از درآمدهای مورد بحث تجاوز نخواهد نمود- از مالیات های موضوع بند 3ب ماده 2 که درآمدهای فوق الذکر در اقلام آن برده شده است – کسر خواهد گردید.
ج- معهذا اگر سود سهام یا حق الامتیاز مذکور در جزء "ب" به موجب قواعد خاصی که در قوانین ایران به منظور تشویق توسعه اقتصاد ایران پیش بینی شده است از مالیات ایران معاف باشد یا در نرخ مالیاتی آنها تخفیف داده شده باشد مالیاتی که در صورت فقد چنین مقررات خاصی در مورد این سود سهام یا این حق الامتیاز ها در ایران قابل پرداخت می بود از مالیات فرانسه کسر خواهد شد.
بدیهی است مبلغی که باین ترتیب قابل کسر کردن است نباید از مبلغی که به عنوان مالیات ایران حسب مورد مطابق مقررات بند (2) "ب" ماده (10) یا بند (2) ماده (12) ممکن است برداشت نمود تجاوز نماید.
مقامات صلاحیتدار دول متعاهد از طریق توافق طبق مفاد ماده (25) مقررات قانون ایران را که ترتیبات خاصی در زمینه شرایط فوق الذکر پیش بینی کرده است مشخص خواهند کرد.
د- علیرغم مفاد بند(2) ماده (1) این موافقت نامه در صورتی که سود سهام توسط شرکتی که مقیم ایران بوده و مشمول مالیات ایران بر منافع شرکتهای نفتی شده است – توزیع گردیده باشد- سود سهام مزبور - تحت شرایط پیش بینی شده در جمله دوم بند (2 ) فوق الذکر- حق استفاده از اعتبار مالیاتی را که بنرخ پیش بینی شده در بند (2) ب ماده (10) محاسبه شده و در مالیات فرانسه منظور گردیده است – دارا خواهد بود.
ه - علیرغم مقررات بندهای الف و ب فوق الاشعار مالیات فرانسه را می توان به موجب موافقت نامه حاضر- بر اساس درآمدهای مشمول مالیات در فرانسه و به نرخی برابر با مجموع درآمدهایی که طبق قانون فرانسه مشمول مالیات است- محاسبه نمود.
chunk 1647 page ? id doc_001387 1433 chars
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 24 1- به اتباع یک دولت متعاهد در قلمرو دولت متعاهد دیگر هیچ نوع مالیات یا الزامات ناشی از آن که مغایر یا سنگین تر از آنچه که اتباع این دولت دیگر در همان شرایط مشمول آن می شوند یا ممکن است مشمول آن بشوند تحمیل نمی گردد. 2- اصطلاح "اتباع" اطلاق می شود به : الف- اشخاص حقیقی که دارای تابعیت یکی از دول متعاهد می باشند. ب- کلیه اشخاص حقوقی و شرکت اشخاص و انجمن هایی که طبق قوانین معتبر یکی از دول متعاهد تشکیل شده اند. 3- نسبت به پایگاه ثابتی که موسسه یک دولت متعاهد در قلمرو دو
Show metadata
{
  "resources": "ماده 24, موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه, موافقت نامه های مالیاتی"
}
Show full text preview
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 24 1- به اتباع یک دولت متعاهد در قلمرو دولت متعاهد دیگر هیچ نوع مالیات یا الزامات ناشی از آن که مغایر یا سنگین تر از آنچه که اتباع این دولت دیگر در همان شرایط مشمول آن می شوند یا ممکن است مشمول آن بشوند تحمیل نمی گردد.

2- اصطلاح "اتباع" اطلاق می شود به :
الف- اشخاص حقیقی که دارای تابعیت یکی از دول متعاهد می باشند.
ب- کلیه اشخاص حقوقی و شرکت اشخاص و انجمن هایی که طبق قوانین معتبر یکی از دول متعاهد تشکیل شده اند.

3- نسبت به پایگاه ثابتی که موسسه یک دولت متعاهد در قلمرو دولت متعاهد دیگر دارد در قلمرو دولت اخیر شرایط مالیاتی نامساعدتری از شرایط مالیاتی موسسات این دولت دیگر که همان فعالیت را انجام می دهند برقرار نمی شود.این مقررات به نحوی تعبیر نخواهد شد که یک دولت متعاهد را ملزم نماید که معافیت شخصی و حداقل بخشودگی و تخفیف مالیاتی را که بسبب وضع یا هزینه خانوادگی برای اشخاص مقیم قلمرو خود قایل است به اشخاص مقیم قلمرو دولت متعاهد دیگر اعطاء نماید.

4- بموسسات یک دولت متعاهد که سرمایه آن جزیا یا کلا بطور مستقیم یا غیرمستقیم در اختیار یا تحت کنترل یک یا چند مقیم قلمرو دولت متعاهد دیگر می باشد در قلمرو دولت متعاهد اول هیچ نوع مالیات یا الزامات ناشی از آنکه مغایر یا سنگین تر از آنچه که سایر موسسات مشابه این دولت مشمول می شوند یا ممکن است مشمول آن بشوند تحمیل نمی گردد.

5 - اصطلاح "مالیات" در این ماده بهر نوع مالیات بهر عنوان که باشد اطلاق می شود.
chunk 1648 page ? id doc_001388 1432 chars
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 25 1- هرگاه مقیم قلمرو یک دولت متعاهد تشخیص دهدکه روش متخذه یک دولت متعاهد یا هر دولت متعاهد مستلزم تعلق مالیاتی مغایر مقررات این موافقتنامه باو می باشد یا ممکن است باشد علاوه بر حق اقامه دعوی بترتیبی که در قوانین ملی هر یک از دو دولت پیش بینی شده است می تواند مورد را بمقام صلاحیتدار دولت متعاهدی که در آن مقیم است عرضه نماید. 2- این مقام صلاحیتدار در صورتی که اعتراض را وارد بداند و نتواند در مقام ارایه راه حل رضایت بخش برآید سعی خواهد نمود که از طریق توافق دوستانه با مقا
Show metadata
{
  "resources": "ماده 25, موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه, موافقت نامه های مالیاتی"
}
Show full text preview
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 25 1- هرگاه مقیم قلمرو یک دولت متعاهد تشخیص دهدکه روش متخذه یک دولت متعاهد یا هر دولت متعاهد مستلزم تعلق مالیاتی مغایر مقررات این موافقتنامه باو می باشد یا ممکن است باشد علاوه بر حق اقامه دعوی بترتیبی که در قوانین ملی هر یک از دو دولت پیش بینی شده است می تواند مورد را بمقام صلاحیتدار دولت متعاهدی که در آن مقیم است عرضه نماید.

2- این مقام صلاحیتدار در صورتی که اعتراض را وارد بداند و نتواند در مقام ارایه راه حل رضایت بخش برآید سعی خواهد نمود که از طریق توافق دوستانه با مقام صلاحیتدار دولت متعاهد دیگر به منظور اجتناب از اخذ مالیاتی مغایر مقررات این موافقتنامه موضوع را فیصله دهد.

3- مقامات صلاحیتدار دو دولت متعاهد سعی خواهند نمود از طریق توافق دوستانه مشکلاتی را که ممکن است از اجرای این موافقتنامه ناشی گردد حل و فصل نمایند. مقامات مذکور می توانند به منظور اجتناب از اخذ مالیات مضاعف نسبت به مواردی که در این موافقت نامه پیش بینی نشده است تبادل نظر نمایند.

4- مقامات صلاحیتدار دو دولت متعاهد می توانند به منظور حصول توافق هایی که در بندهای قبلی مشخص شده است با یکدیگر ارتباط مستقیم برقرار نمایند. چنانچه مشهود گردد که تبادل نظرهای شفاهی این توافق را تسهیل می نماید ممکن است این تبادل نظرها در کمیسونی متشکل از نمایندگان ذیصلاحیت دول متعهد انجام گردد.

5- عنداللزوم مقامات ذیصلاحیت دول متعاهد با توافق مشترک ترتیب اجرای موافقت نامه حاضر را خواهند داد.
chunk 1649 page ? id doc_001389 1063 chars
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 26 1- مقامات صلاحیتدار دو دولت متعاهد برای اجرای مقررات موافقتنامه حاضر ومقررات قوانین داخلی دو دولت متعاهد که مربوط به مالیاتهای منظور شده در موافقت نامه می باشد- اطلاعات لازم را – تا حدودی که مالیاتهای پیش بینی شده منطبق با مفاد این موافقت نامه باشد- مبادله خواهند نمود. هر اطلاعی که بدین طریق مبادله شود محرمانه خواهد ماند و فقط در اختیار اشخاص یا مقاماتی قرار می گیرد که مسیول تشخیص و وصول مالیات منظور در این موافقت نامه می باشند. 2- مقررات بند (1) نباید در هیچ مورد به
Show metadata
{
  "resources": "ماده 26, موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه, موافقت نامه های مالیاتی"
}
Show full text preview
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فرانسه به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 26 1- مقامات صلاحیتدار دو دولت متعاهد برای اجرای مقررات موافقتنامه حاضر ومقررات قوانین داخلی دو دولت متعاهد که مربوط به مالیاتهای منظور شده در موافقت نامه می باشد- اطلاعات لازم را – تا حدودی که مالیاتهای پیش بینی شده منطبق با مفاد این موافقت نامه باشد- مبادله خواهند نمود. هر اطلاعی که بدین طریق مبادله شود محرمانه خواهد ماند و فقط در اختیار اشخاص یا مقاماتی قرار می گیرد که مسیول تشخیص و وصول مالیات منظور در این موافقت نامه می باشند.

2- مقررات بند (1) نباید در هیچ مورد به نحوی تفسیر شود که یکی از دو دولت متعاهد رامکلف نماید که:
الف- تدابیر اداری خلاف مقررات قانون یا رویه اداری خود و یا دولت متعاهد دیگر اتخاذ نماید.
ب- اطلاعاتی را که نتواند بر اساس مقررات قانونی یا در حدود رویه اداری معمول خود و یا دولت متعاهد دیگر تحصیل نماید فراهم کند.
ج- اطلاعاتی را که اسرار تجاری یا صنعتی یا حرفه ای یا فرمول تجاری را آشکار نماید و یا اطلاعاتی را که مبادله آن مخالف نظم عمومی باشد اعلام نماید.