tax_collection

Total 2140 chunks · 2140 matches · offset 1525
chunk 1525 page ? id doc_000851 351 chars
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کرواسی به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 18 حقوق بازنشستگی با رعایت مفاد بند (2) ماده (19) حقوق بازنشستگی و سایر وجوه مشابه پرداختی به مقیم یک دولت متعاهد به ازای خدمات گذشته فقط مشمول مالیات آن دولت متعاهد خواهد بود.
Show metadata
{
  "resources": "ماده 18, موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کرواسی, موافقت نامه های مالیاتی"
}
Show full text preview
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کرواسی به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 18 حقوق بازنشستگی

با رعایت مفاد بند (2) ماده (19) حقوق بازنشستگی و سایر وجوه مشابه پرداختی به مقیم یک دولت متعاهد به ازای خدمات گذشته فقط مشمول مالیات آن دولت متعاهد خواهد بود.
chunk 1526 page ? id doc_000852 1258 chars
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کرواسی به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 19 خدمات دولتی 1- الف: حقوق، دستمزد و سایر حق الزحمه‌های مشابه (به استثنای حقوق بازنشستگی) پرداختی توسط یک دولت متعاهد یا مقام محلی آن به شخص حقیقی بابت خدمات انجام شده برای آن دولت یا مقام محلی فقط مشمول مالیات آن دولت متعاهد خواهد بود. ب: معذالک، در صورتی که خدمات در دولت متعاهد دیگر و توسط شخص حقیقی مقیم آن دولت انجام شود، این حق الزحمه ها فقط مشمول مالیات دولت متعاهد دیگر خواهد بود، مشروط بر آنکه آن شخص مقیم : - تابع آن دولت متعاهد دیگر بوده و یا - صرفا برای ارایه خد
Show metadata
{
  "resources": "ماده 19, موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کرواسی, موافقت نامه های مالیاتی"
}
Show full text preview
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کرواسی به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 19 خدمات دولتی

1- الف: حقوق، دستمزد و سایر حق الزحمه‌های مشابه (به استثنای حقوق بازنشستگی) پرداختی توسط یک دولت متعاهد یا مقام محلی آن به شخص حقیقی بابت خدمات انجام شده برای آن دولت یا مقام محلی فقط مشمول مالیات آن دولت متعاهد خواهد بود.
ب: معذالک، در صورتی که خدمات در دولت متعاهد دیگر و توسط شخص حقیقی مقیم آن دولت انجام شود، این حق الزحمه ها فقط مشمول مالیات دولت متعاهد دیگر خواهد بود، مشروط بر آنکه آن شخص مقیم :
- تابع آن دولت متعاهد دیگر بوده و یا - صرفا برای ارایه خدمات مزبور، ‌مقیم آن دولت نشده باشد.
2- الف: حقوق بازنشستگی پرداختی توسط یک دولت متعاهد ویا از محل صندوق ایجاد شده از طرف آن دولت یا مقام محلی آن به فردی در خصوص خدماتی که برای آن دولت و یا مقام محلی مزبور انجام داده است، فقط مشمول مالیات آن دولت متعاهد خواهد بود.
ب: معذالک در صورتی که شخص مقیم و تبعه دولت متعاهد دیگر باشد حقوق بازنشستگی صرفا در آن دولت متعاهد دیگر مشمول مالیات خواهد شد.
3- در مورد حقوق، دستمزد و سایر حق‌الزحمه‌های مشابه پرداختی و مقرری های بازنشستگی بابت خدمات ارایه شده در خصوص فعالیتهای تجاری که یک دولت متعاهد یا مقام محلی آن انجام می‌دهد مقررات مواد (15)، (16) و (18) مجری خواهد بود.
chunk 1527 page ? id doc_000853 941 chars
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کرواسی به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 20 مدرسین ،‌ محصلین و محققین 1- وجوهی که محصل یا کارآموزی که تبعه یک دولت متعاهد بوده و صرفا به منظور تحصیل یا کارآموزی در دولت متعاهد دیگر بسر می برد،‌ برای مخارج زندگی، ‌تحصیل یا کارآموزی خود دریافت می‌دارد،‌ مشمول مالیات آن دولت متعاهد دیگر نخواهد بود، مشروط بر آنکه پرداختهای مزبور از منابع خارج از آن دولت دیگر حاصل شود. 2- همچنین، حق‌الزحمه دریافتی توسط مدرس یا معلمی که تبعه یک دولت متعاهد بوده و به منظور تدریس یا انجام تحقیق علمی برای یک دوره یا دوره‌هایی که از دو س
Show metadata
{
  "resources": "ماده 20, موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کرواسی, موافقت نامه های مالیاتی"
}
Show full text preview
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کرواسی به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 20 مدرسین ،‌ محصلین و محققین

1- وجوهی که محصل یا کارآموزی که تبعه یک دولت متعاهد بوده و صرفا به منظور تحصیل یا کارآموزی در دولت متعاهد دیگر بسر می برد،‌ برای مخارج زندگی، ‌تحصیل یا کارآموزی خود دریافت می‌دارد،‌ مشمول مالیات آن دولت متعاهد دیگر نخواهد بود، مشروط بر آنکه پرداختهای مزبور از منابع خارج از آن دولت دیگر حاصل شود.
2- همچنین، حق‌الزحمه دریافتی توسط مدرس یا معلمی که تبعه یک دولت متعاهد بوده و به منظور تدریس یا انجام تحقیق علمی برای یک دوره یا دوره‌هایی که از دو سال تجاوز نکند در دولت متعاهد دیگر بسر می‌برد، از مالیات آن دولت متعاهد دیگر معاف خواهد بود، مشروط بر آنکه پرداختهای مزبور از منابع خارج از آن دولت دیگر حاصل شود. مفاد این بند در مورد حق‌الزحمه و درآمد حاصل از انجام تحقیقات برای اشخاص و موسساتی که دارای اهداف تجاری می‌باشند، مجری نخواهد بود.
chunk 1528 page ? id doc_000854 819 chars
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کرواسی به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 21 سایر درآمدها 1- اقلام درآمد مقیم یک دولت متعاهد که در مواد قبلی این موافقتنامه مورد حکم قرار نگرفته است، در هرکجا که حاصل شود، صرفا مشمول مالیات آن دولت متعاهد خواهد بود. 2- به استثنای درآمد حاصل از اموال غیر منقول به نحوی که در بند (2) ماده (6) تعریف شده است، هرگاه دریافت کننده درآمد، مقیم یک دولت متعاهد بوده و در دولت متعاهد دیگر از طریق مقر دایم واقع در آن به کسب و کار بپردازد یا از پایگاه ثابت واقع در آن خدمات شخصی مستقل انجام دهد وحق یا اموالی که درآمد در خصوص آن
Show metadata
{
  "resources": "ماده 21, موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کرواسی, موافقت نامه های مالیاتی"
}
Show full text preview
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کرواسی به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 21 سایر درآمدها

1- اقلام درآمد مقیم یک دولت متعاهد که در مواد قبلی این موافقتنامه مورد حکم قرار نگرفته است، در هرکجا که حاصل شود، صرفا مشمول مالیات آن دولت متعاهد خواهد بود.
2- به استثنای درآمد حاصل از اموال غیر منقول به نحوی که در بند (2) ماده (6) تعریف شده است، هرگاه دریافت کننده درآمد، مقیم یک دولت متعاهد بوده و در دولت متعاهد دیگر از طریق مقر دایم واقع در آن به کسب و کار بپردازد یا از پایگاه ثابت واقع در آن خدمات شخصی مستقل انجام دهد وحق یا اموالی که درآمد در خصوص آن حاصل شده است با این مقر دایم یا پایگاه ثابت بنحو موثری مرتبط باشد، مقررات بند (1) این ماده مجری نخواهد بود. در این صورت حسب مورد مقررات مواد (7) یا (14) اعمال خواهد شد.
chunk 1529 page ? id doc_000855 975 chars
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کرواسی به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 23 آیین حذف مالیات مضاعف 1- در صورتی که مقیم یک دولت متعاهد درآمدی حاصل کند یا سرمایه‌ای داشته باشد که طبق مقررات این موافقتنامه مشمول مالیات دولت متعاهد دیگر شود، دولت نخست اجازه خواهد داد: الف: مبلغی برابر با مالیات بر درآمد پرداختی در آن دولت متعاهد دیگر، ‌از مالیات بر درآمد آن مقیم کسر شود. ب: مبلغی برابر با مالیات بر سرمایه پرداختی در آن دولت متعاهد دیگر، ‌از مالیات بر سرمایه آن مقیم کسر شود. مع ذالک در هر یک از دو مورد، ‌اینگونه کسورات نباید از میزان مالیاتی که پیش
Show metadata
{
  "resources": "ماده 23, موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کرواسی, موافقت نامه های مالیاتی"
}
Show full text preview
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کرواسی به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 23 آیین حذف مالیات مضاعف

1- در صورتی که مقیم یک دولت متعاهد درآمدی حاصل کند یا سرمایه‌ای داشته باشد که طبق مقررات این موافقتنامه مشمول مالیات دولت متعاهد دیگر شود، دولت نخست اجازه خواهد داد:
الف: مبلغی برابر با مالیات بر درآمد پرداختی در آن دولت متعاهد دیگر، ‌از مالیات بر درآمد آن مقیم کسر شود.
ب: مبلغی برابر با مالیات بر سرمایه پرداختی در آن دولت متعاهد دیگر، ‌از مالیات بر سرمایه آن مقیم کسر شود.
مع ذالک در هر یک از دو مورد، ‌اینگونه کسورات نباید از میزان مالیاتی که پیش از کسر، حسب مورد به درآمد یا سرمایه تعلق می‌گرفته، ‌بیشتر باشد.
2- در صورتی که طبق هر یک از مقررات این موافقتنامه درآمد حاصل یا سرمایه متعلق به مقیم یک دولت متعاهد از مالیات آن دولت معاف باشد، دولت مزبور می‌تواند علیرغم معافیت، در محاسبه مالیات بر باقی مانده درآمد یا سرمایه این مقیم، ‌درآمد یا سرمایه معاف شده را منظور کند.
chunk 1530 page ? id doc_000856 1017 chars
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کرواسی به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 22 سرمایه 1- سرمایه متشکل از اموال غیرمنقول مذکور در ماده (6)‌ که متعلق به مقیم یک دولت متعاهد بوده و در دولت متعاهد دیگر واقع شده، ‌مشمول مالیات آن دولت متعاهد دیگر می‌شود. 2- سرمایه متشکل از اموال منقولی که بخشی از وسایل کسب و کار مقر دایمی که موسسه یک دولت متعاهد در دولت متعاهد دیگر دارد می‌باشد یا اموال منقولی که متعلق به پایگاه ثابتی است که در اختیار مقیم یک دولت متعاهد به منظور انجام خدمات شخصی مستقل در دولت متعاهد دیگر می‌باشد، مشمول مالیات آن دولت متعاهد دیگر می‌
Show metadata
{
  "resources": "ماده 22, موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کرواسی, موافقت نامه های مالیاتی"
}
Show full text preview
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کرواسی به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 22 سرمایه

1- سرمایه متشکل از اموال غیرمنقول مذکور در ماده (6)‌ که متعلق به مقیم یک دولت متعاهد بوده و در دولت متعاهد دیگر واقع شده، ‌مشمول مالیات آن دولت متعاهد دیگر می‌شود.
2- سرمایه متشکل از اموال منقولی که بخشی از وسایل کسب و کار مقر دایمی که موسسه یک دولت متعاهد در دولت متعاهد دیگر دارد می‌باشد یا اموال منقولی که متعلق به پایگاه ثابتی است که در اختیار مقیم یک دولت متعاهد به منظور انجام خدمات شخصی مستقل در دولت متعاهد دیگر می‌باشد، مشمول مالیات آن دولت متعاهد دیگر می‌شود.
3- سرمایه متشکل از کشتی‌ها، وسایط نقلیه هوایی یا جاده‌ای و راه آهن، مورد استفاده در حمل و نقل بین المللی و همچنین اموال منقول مرتبط با استفاده از این کشتی‌ها، ‌وسایط نقلیه هوایی یا جاده‌ای و راه آهن، فقط مشمول مالیات دولت متعاهدی خواهد بود که محل مدیریت موثر موسسه در آن واقع است.
4- کلیه موارد دیگر سرمایه مقیم یک دولت متعاهد فقط مشمول مالیات آن دولت خواهد بود.
chunk 1531 page ? id doc_000857 1512 chars
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کرواسی به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 25 آیین توافق دوجانبه 1- در صورتی که شخص مقیم یک دولت متعاهد بر این نظر باشد که اقدامات یک یا هر دو دولت متعاهد در مورد وی از لحاظ مالیاتی منتج به نتایجی شده یا خواهد شد که منطبق با این موافقتنامه نمی‌باشد، ‌صرف نظر از طرق احقاق حق پیش بینی شده در قوانین ملی دولتهای مزبور، می‌تواند اعتراض خود را به مقام صلاحیتدار دولت متعاهدی که مقیم آن است، یا چنانچه مورد او مشمول بند (1) ماده (24) باشد به مقام صلاحیتدار دولت متعاهدی که تبعه آن است، ‌تسلیم نماید. اعتراض باید ظرف سه سال
Show metadata
{
  "resources": "ماده 25, موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کرواسی, موافقت نامه های مالیاتی"
}
Show full text preview
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کرواسی به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 25 آیین توافق دوجانبه

1- در صورتی که شخص مقیم یک دولت متعاهد بر این نظر باشد که اقدامات یک یا هر دو دولت متعاهد در مورد وی از لحاظ مالیاتی منتج به نتایجی شده یا خواهد شد که منطبق با این موافقتنامه نمی‌باشد، ‌صرف نظر از طرق احقاق حق پیش بینی شده در قوانین ملی دولتهای مزبور، می‌تواند اعتراض خود را به مقام صلاحیتدار دولت متعاهدی که مقیم آن است، یا چنانچه مورد او مشمول بند (1) ماده (24) باشد به مقام صلاحیتدار دولت متعاهدی که تبعه آن است، ‌تسلیم نماید. اعتراض باید ظرف سه سال از تاریخ نخستین اطلاع از اقدامی که به اعمال مالیات مغایر با مقررات این موافقتنامه منتهی شده تسلیم شود.
2- اگر مقام صلاحیتدار اعتراض را موجه بیابد ولی خود نتواند به راه حل مناسبی برسد،‌ برای اجتناب از اخذ مالیاتی که مطابق این موافقتنامه نمی‌باشد،‌ خواهد کوشید که از طریق توافق متقابل با مقام صلاحیتدار دولت متعاهد دیگر موضوع را فیصله دهد.
3- مقامات صلاحیتدار دو دولت متعاهد تلاش خواهند کرد که کلیه مشکلات یا شبهات ناشی از تفسیر یا اجرای این موافقتنامه را با توافق دو جانبه فیصله دهند و همچنین می‌توانند به منظور حذف مالیات مضاعف در مواردی که در این موافقتنامه پیش بینی نشده است با یکدیگر مشورت کنند.
4- مقامات صلاحیتدار دو دولت متعاهد می‌توانند به منظور حصول توافق در موارد بندهای پیشین، ‌مستقیما با یکدیگر ارتباط حاصل کنند. مقامات صلاحیتدار با مشورت یکدیگر،‌ آیین‌ها، شرایط،‌ روش‌ها و فنون مقتضی را برای اجرای آیین توافق دوجانبه مندرج در این ماده فراهم می‌آورند.
chunk 1532 page ? id doc_000858 1822 chars
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کرواسی به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 24 عدم تبعیض 1- اتباع یک دولت متعاهد در دولت متعاهد دیگر، مشمول هیچگونه مالیات یا الزامات مربوط به آن که سنگین‌تر یا غیر از مالیات یا الزاماتی است که اتباع دولت متعاهد دیگر به ویژه افراد مقیم تحت همان شرایط مشمول آن هستند یا ممکن است مشمول آن شوند،‌ نخواهند بود. علیرغم مقررات ماده (1)، این مقررات شامل اشخاصی که مقیم یک یا هر دو دولت متعاهد نیستند نیز خواهد بود. 2- مالیاتی که از مقر دایم موسسه یک دولت متعاهد در دولت متعاهد دیگر اخذ می‌شود نباید از مالیات موسسات آن دولت مت
Show metadata
{
  "resources": "ماده 24, موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کرواسی, موافقت نامه های مالیاتی"
}
Show full text preview
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کرواسی به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 24 عدم تبعیض

1- اتباع یک دولت متعاهد در دولت متعاهد دیگر، مشمول هیچگونه مالیات یا الزامات مربوط به آن که سنگین‌تر یا غیر از مالیات یا الزاماتی است که اتباع دولت متعاهد دیگر به ویژه افراد مقیم تحت همان شرایط مشمول آن هستند یا ممکن است مشمول آن شوند،‌ نخواهند بود. علیرغم مقررات ماده (1)، این مقررات شامل اشخاصی که مقیم یک یا هر دو دولت متعاهد نیستند نیز خواهد بود.
2- مالیاتی که از مقر دایم موسسه یک دولت متعاهد در دولت متعاهد دیگر اخذ می‌شود نباید از مالیات موسسات آن دولت متعاهد دیگر که همان فعالیت‌ها را انجام می‌دهند نامساعدتر باشد.
3- موسسات یک دولت متعاهد که سرمایه آنها کلا ‌یا جزیا بطور مستقیم یا غیر مستقیم در مالکیت یا در کنترل یک یا چند مقیم دولت متعاهد دیگر می‌باشد، در دولت نخست مشمول هیچگونه مالیات یا الزامات مربوط به آن‌،‌ که سنگین‌تر یا غیر از مالیات و الزاماتی است که سایر موسسات مشابه در آن دولت نخست مشمول آن هستند یا ممکن است مشمول آن شوند، نخواهند شد.
4- بجز در مواردی که مقررات بند (1) ماده (9)، بند (7) ماده (11) یا بند (6) ماده (12) اعمال می‌شود، هزینه‌های مالی، حق الامتیاز و سایر هزینه‌های پرداختی توسط موسسه یک دولت متعاهد به مقیم دولت متعاهد دیگر از لحاظ تعیین میزان درآمد مشمول مالیات آن موسسه، تحت همان شرایطی قابل کسر خواهد بود که چنانچه به مقیم دولت نخست پرداخت شده بود. همچنین هرگونه دین موسسه یک دولت متعاهد به مقیم دولت متعاهد دیگر از لحاظ تعیین میزان سرمایه مشمول مالیات آن موسسه، ‌تحت همان شرایطی قابل کسر خواهد بود که اگر دین مزبور به مقیم دولت نخست پرداخت می‌شد.
5- این مقررات بگونه‌ای تعبیر نخواهد شد که یک دولت متعاهد را ملزم نماید که هر نوع مزایای شخصی، بخشودگی و تخفیف مالیاتی را که به علت احوال شخصیه یا مسیولیت‌های خانوادگی به اشخاص مقیم خود اعطاء می‌نماید به اشخاص مقیم دولت متعاهد دیگر نیز اعطاء کند.
chunk 1533 page ? id doc_000859 446 chars
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کرواسی به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 27 اعضای هیاتهای نمایندگی و ماموریتهای سیاسی و مناصب کنسولی مقررات این موافقتنامه بر امتیازات مالی اعضای هیاتهای نمایندگی و ماموریت‌های سیاسی یا مناصب کنسولی که به موجب قواعد عمومی حقوق بین الملل یا مقررات موافقتنامه‌های خاص از آن برخوردار می باشند،‌ تاثیری نخواهد گذاشت.
Show metadata
{
  "resources": "ماده 27, موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کرواسی, موافقت نامه های مالیاتی"
}
Show full text preview
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کرواسی به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 27 اعضای هیاتهای نمایندگی و ماموریتهای سیاسی و مناصب کنسولی

مقررات این موافقتنامه بر امتیازات مالی اعضای هیاتهای نمایندگی و ماموریت‌های سیاسی یا مناصب کنسولی که به موجب قواعد عمومی حقوق بین الملل یا مقررات موافقتنامه‌های خاص از آن برخوردار می باشند،‌ تاثیری نخواهد گذاشت.
chunk 1534 page ? id doc_000860 1519 chars
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کرواسی به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 26 تبادل اطلاعات 1- مقامات صلاحیتدار دو دولت متعاهد اطلاعات ضروری برای اجرای مقررات این موافقتنامه یا برای اجرای قوانین داخلی مربوط به کلیه مالیاتها از هر نوع و ماهیت که توسط دولتهای متعاهد یا مقامات محلی آنها وضع می‌گردد و تا آنجا که با این موافقتنامه مغایر نباشد، مبادله خواهند کرد. مفاد ماده (1) موجب تحدید تبادل اطلاعات مزبور نمی‌شود. هر نوع اطلاعاتی که به وسیله یک دولت متعاهد دریافت می‌شود، به همان شیوه‌ای که اطلاعات بدست آمده تحت قوانین داخلی آن دولت نگهداری می‌شود ب
Show metadata
{
  "resources": "ماده 26, موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کرواسی, موافقت نامه های مالیاتی"
}
Show full text preview
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کرواسی به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 26 تبادل اطلاعات

1- مقامات صلاحیتدار دو دولت متعاهد اطلاعات ضروری برای اجرای مقررات این موافقتنامه یا برای اجرای قوانین داخلی مربوط به کلیه مالیاتها از هر نوع و ماهیت که توسط دولتهای متعاهد یا مقامات محلی آنها وضع می‌گردد و تا آنجا که با این موافقتنامه مغایر نباشد، مبادله خواهند کرد. مفاد ماده (1) موجب تحدید تبادل اطلاعات مزبور نمی‌شود. هر نوع اطلاعاتی که به وسیله یک دولت متعاهد دریافت می‌شود، به همان شیوه‌ای که اطلاعات بدست آمده تحت قوانین داخلی آن دولت نگهداری می‌شود به صورت محرمانه تلقی خواهد شد، و فقط برای اشخاص یا مقامات از جمله دادگاهها و مراجع اداری که به امر تشخیص،‌ وصول، اجرا یا پیگیری اشتغال دارند یا در مورد پژوهش خواهیهای مربوط به مالیات‌های مشمول این موافقتنامه تصمیم گیری می‌کنند، فاش خواهد شد. اشخاص یا مقامات یادشده، اطلاعات را فقط برای چنین مقاصدی مورد استفاده قرار خواهند داد. آنان می‌توانند این اطلاعات را در جریان دادرسی‌های علنی دادگاهها یا طی تصمیمات قضایی فاش سازند.
2- مقررات بند (1) این ماده در هیچ مورد به نحوی تعبیر نخواهد شد که یک دولت متعاهد را وادار سازد:
الف: اقدامات اداری خلاف قوانین و رویه اداری خود یا دولت متعاهد دیگر اتخاذ نماید.
ب: اطلاعاتی را فراهم نماید که طبق قوانین یا روش اداری متعارف خود یا دولت متعاهد دیگر قابل تحصیل نیست.
پ : اطلاعاتی را فراهم نماید که منجر به افشای هر نوع اسرار تجاری، ‌شغلی، صنعتی، ‌بازرگانی یا حرفه‌ای یا فرآیند تجاری شود یا افشای آن خلاف خط مشی عمومی ( نظم عمومی) باشد.
chunk 1535 page ? id doc_000861 550 chars
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کرواسی به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 28 لازم الاجرا شدن 1- دولتهای متعاهد طبق قوانین و مقررات خود این موافقتنامه را تصویب و اسناد تصویب را در اسرع وقت مبادله خواهند کرد. 2- این موافقتنامه با مبادله اسناد تصویب، ‌قوت قانونی خواهد یافت و مقررات آن در مورد درآمد و سرمایه‌ای که در اول سال تقویمی متعاقب سالی که‌ این موافقتنامه قوت قانونی یافته است یا بعد از آن حاصل می‌شود یا موجود است به مورد اجرا گذارده خواهد شد.
Show metadata
{
  "resources": "ماده 28, موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کرواسی, موافقت نامه های مالیاتی"
}
Show full text preview
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کرواسی به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 28 لازم الاجرا شدن

1- دولتهای متعاهد طبق قوانین و مقررات خود این موافقتنامه را تصویب و اسناد تصویب را در اسرع وقت مبادله خواهند کرد.
2- این موافقتنامه با مبادله اسناد تصویب، ‌قوت قانونی خواهد یافت و مقررات آن در مورد درآمد و سرمایه‌ای که در اول سال تقویمی متعاقب سالی که‌ این موافقتنامه قوت قانونی یافته است یا بعد از آن حاصل می‌شود یا موجود است به مورد اجرا گذارده خواهد شد.
chunk 1536 page ? id doc_000862 726 chars
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کرواسی به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 29 فسخ این موافقتنامه تا زمانی که توسط یک دولت متعاهد فسخ نشده لازم الاجرا خواهد بود. هر یک از دولتهای متعاهد می‌تواند این موافقتنامه را از طریق مجاری سیاسی، با ارایه یادداشت فسخ، حداقل شش ماه قبل از پایان هر سال تقویمی بعد از دوره پنج ساله از تاریخی که موافقتنامه لازم الاجرا می‌گردد،‌ فسخ نماید. در این صورت این موافقتنامه در مورد درآمد و سرمایه‌ای که در اول سال تقویمی متعاقب سالی که‌ این یادداشت فسخ تسلیم شده است یا بعد از آن حاصل شود، یا موجود باشد اعمال نخواهد شد. امض
Show metadata
{
  "resources": "ماده 29, موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کرواسی, موافقت نامه های مالیاتی"
}
Show full text preview
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کرواسی به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه ماده 29 فسخ

این موافقتنامه تا زمانی که توسط یک دولت متعاهد فسخ نشده لازم الاجرا خواهد بود. هر یک از دولتهای متعاهد می‌تواند این موافقتنامه را از طریق مجاری سیاسی، با ارایه یادداشت فسخ، حداقل شش ماه قبل از پایان هر سال تقویمی بعد از دوره پنج ساله از تاریخی که موافقتنامه لازم الاجرا می‌گردد،‌ فسخ نماید. در این صورت این موافقتنامه در مورد درآمد و سرمایه‌ای که در اول سال تقویمی متعاقب سالی که‌ این یادداشت فسخ تسلیم شده است یا بعد از آن حاصل شود، یا موجود باشد اعمال نخواهد شد.
امضاء‌ کنندگان زیر که بنحو مقتضی مجاز می باشند، این موافقتنامه را امضاء نمودند.
chunk 1537 page ? id doc_000863 475 chars
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کرواسی به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه این موافقتنامه در تهران در دو نسخه اصلی در تاریخ 31 اردیبهشت 1382 هجری شمسی برابر با 21 مه 2003 میلادی به زبانهای فارسی،‌ کرواتی و انگلیسی تنظیم گردید که هر سه متن از اعتبار یکسان برخوردار است. در صورت اختلاف در تفسیر، ‌متن انگلیسی حاکم خواهد بود. از طرف دولت جمهوری اسلامی ایران از طرف دولت جمهوری کرواسی
Show metadata
{
  "resources": "موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کرواسی, موافقت نامه های مالیاتی"
}
Show full text preview
موافقتنامه مالیاتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کرواسی به منظور اجتناب از اخذ مالیات های مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه این موافقتنامه در تهران در دو نسخه اصلی در تاریخ 31 اردیبهشت 1382 هجری شمسی برابر با 21 مه 2003 میلادی به زبانهای فارسی،‌ کرواتی و انگلیسی تنظیم گردید که هر سه متن از اعتبار یکسان برخوردار است. در صورت اختلاف در تفسیر، ‌متن انگلیسی حاکم خواهد بود.

از طرف دولت جمهوری اسلامی ایران از طرف دولت جمهوری کرواسی
chunk 1538 page ? id doc_001660 1426 chars
بخشنامه: 200/1404/38 حق بیمه‌های پرداختی به موسسات بیمه ایرانی بابت انواع بیمه‌های عمر و زندگی موضوع ماده 137 قانون مالیات‌های مستقیم شماره: 200/1404/38 تاریخ: 1404/04/18 بخشنامه: 1404 ماده 137 قانون مالیات‌های مستقیم م مخاطبان/ ذینفعان: ادارات کل امور مالیاتی موضوع: حق بیمه‌های پرداختی به موسسات بیمه ایرانی بابت انواع بیمه‌های عمر و زندگی موضوع ماده 137 قانون مالیات‌های مستقیم در اجرای مفاد ماده 137 قانون مالیات‌ های مستقیم اصلاحی مصوب 1394/4/31، بندهای ذیل به بخشنامه شماره 200/98/44 مورخ 1398/5/14 و اصلاحیه بعدی آن (موضوع بخشنامه شماره 200/1400/63 مورخ 1400/9/28)، الحاق می ‌گردد: «4- ادارات امور مالیاتی پیش از کسر حق‌ بیمه پرداختی به م
Show metadata
{
  "resources": "بخشنامه_ 200_1404_38, بخش نامه های مالیاتی"
}
Show full text preview
بخشنامه: 200/1404/38 حق بیمه‌های پرداختی به موسسات بیمه ایرانی بابت انواع بیمه‌های عمر و زندگی موضوع ماده 137 قانون مالیات‌های مستقیم شماره: 200/1404/38

تاریخ: 1404/04/18 بخشنامه: 1404 ماده 137 قانون مالیات‌های مستقیم م مخاطبان/ ذینفعان: ادارات کل امور مالیاتی

موضوع:

حق بیمه‌های پرداختی به موسسات بیمه ایرانی بابت انواع بیمه‌های عمر و زندگی موضوع ماده 137 قانون مالیات‌های مستقیم

در اجرای مفاد ماده 137 قانون مالیات‌ های مستقیم اصلاحی مصوب 1394/4/31، بندهای ذیل به بخشنامه شماره 200/98/44 مورخ 1398/5/14 و اصلاحیه بعدی آن (موضوع بخشنامه شماره 200/1400/63 مورخ 1400/9/28)، الحاق می ‌گردد:

«4- ادارات امور مالیاتی پیش از کسر حق‌ بیمه پرداختی به موسسات بیمه ایرانی بابت انواع بیمه‌های عمر و زندگی از درآمد مشمول مالیات مودی، می‌بایست وضعیت قراردادهای منعقده فی مابین اشخاص و موسسات بیمه مذکور بابت انواع بیمه ‌‎های یادشده را از طریق مراجعه به سامانه بهره برداری از اطلاعات، سامانه مودیان یا سایر روش‌ های رسیدگی‌ بررسی نموده و پس از احراز عدم فسخ یا ابطال (برگشت وجه) قراردادهای یاد شده و پرداخت حق بیمه‌ های موصوف، با رعایت سایر قوانین و مقررات مربوط، نسبت به اعمال مقررات ماده 137 قانون مذکور اقدام نمایند.

5- معاونت فناوری‌های مالیاتی مکلف است امکان دسترسی برخط ادارات امور مالیاتی ذیربط به اطلاعات مربوط به وضعیت فسخ یا ابطال (برگشت وجه) قراردادهای مذکور را، در سامانه‌های فوق الذکر (حسب مورد) فراهم آورد.»

سید محمدهادی سبحانیان

رییس کل سازمان امور مالیاتی کشور

مواد قانونی وابسته:
قانون مالیاتهای مستقیم - ماده 137
chunk 1539 page ? id doc_001674 550 chars
جناب آقای دکتر محمود احمدی نژاد رییس محترم جمهوری اسلامی ایران عطف به نامه شماره 36300/23783مورخ 28/7/1381 در اجراء اصل یکصد و بیست و سوم(123) قانون اساسی جمهوری‌اسلامی‌ایران قانون مالیات بر ارزش افزوده مصوب جلسه مورخ 17/2/1387 کمیسیون اقتصادی مجلس شورای اسلامی مطابق اصل هشتاد و پنجم‌(85) قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران که با عنوان لایحه به مجلس‌شورای اسلامی تقدیم گردیده بود پس از موافقت مجلس با اجراء آزمایشی آن به مدت پنج‌سال در جلسه علنی مورخ 9/11/1386 و تایید شورای محترم نگهبان، به پیوست ابلاغ می‌گردد. علی لاریجانی رییس مجلس شورای اسلامی
Show metadata
{
  "resources": "جست و جوی مواد قانونی_قانون مالیات بر ارزش افزوده1387, جست و جوی مواد قانونی"
}
Show full text preview
جناب آقای دکتر محمود احمدی نژاد

رییس محترم جمهوری اسلامی ایران

عطف به نامه شماره 36300/23783مورخ 28/7/1381 در اجراء اصل یکصد و بیست و سوم(123) قانون اساسی جمهوری‌اسلامی‌ایران قانون مالیات بر ارزش افزوده مصوب جلسه مورخ 17/2/1387 کمیسیون اقتصادی مجلس شورای اسلامی مطابق اصل هشتاد و پنجم‌(85) قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران که با عنوان لایحه به مجلس‌شورای اسلامی تقدیم گردیده بود پس از موافقت مجلس با اجراء آزمایشی آن به مدت پنج‌سال در جلسه علنی مورخ 9/11/1386 و تایید شورای محترم نگهبان، به پیوست ابلاغ می‌گردد.

علی لاریجانی

رییس مجلس شورای اسلامی
chunk 1540 page ? id doc_001675 104 chars
ماده 1- عرضه کالاها و ارایه خدمات در ایران و همچنین واردات و صادرات آنها مشمول مقررات این قانون می‌باشد.
Show metadata
{
  "resources": "ماده 1, جست و جوی مواد قانونی_قانون مالیات بر ارزش افزوده1387, جست و جوی مواد قانونی"
}
Show full text preview
ماده 1- عرضه کالاها و ارایه خدمات در ایران و همچنین واردات و صادرات آنها مشمول مقررات این قانون می‌باشد.
chunk 1541 page ? id doc_001676 110 chars
ماده 2- منظور از مالیات در این قانون، به استثناءموارد مندرج در فصول هشتم و نهم، مالیات بر ارزش افزوده می‌باشد.
Show metadata
{
  "resources": "ماده 2, جست و جوی مواد قانونی_قانون مالیات بر ارزش افزوده1387, جست و جوی مواد قانونی"
}
Show full text preview
ماده 2- منظور از مالیات در این قانون، به استثناءموارد مندرج در فصول هشتم و نهم، مالیات بر ارزش افزوده می‌باشد.
chunk 1542 page ? id doc_001677 290 chars
ماده 4- عرضه کالا در این قانون، انتقال کالا از طریق هر نوع معامله است. تبصره- کالاهای موضوع این قانون که توسط مودی خریداری، تحصیل یا تولید می‌شود در صورتی که برای استفاده شغلی به عنوان دارایی در دفاتر ثبت گردد یا برای مصارف شخصی برداشته شود، عرضه کالا به خود محسوب و مشمول مالیات خواهد شد.
Show metadata
{
  "resources": "ماده 4, جست و جوی مواد قانونی_قانون مالیات بر ارزش افزوده1387, جست و جوی مواد قانونی"
}
Show full text preview
ماده 4- عرضه کالا در این قانون، انتقال کالا از طریق هر نوع معامله است.

تبصره- کالاهای موضوع این قانون که توسط مودی خریداری، تحصیل یا تولید می‌شود در صورتی که برای استفاده شغلی به عنوان دارایی در دفاتر ثبت گردد یا برای مصارف شخصی برداشته شود، عرضه کالا به خود محسوب و مشمول مالیات خواهد شد.
chunk 1543 page ? id doc_001678 141 chars
ماده 3- ارزش افزوده در این قانون، تفاوت بین ارزش کالاها و خدمات عرضه شده با ارزش کالاها و خدمات خریداری یا تحصیل شده در یک دوره معین می‌باشد.
Show metadata
{
  "resources": "ماده 3, جست و جوی مواد قانونی_قانون مالیات بر ارزش افزوده1387, جست و جوی مواد قانونی"
}
Show full text preview
ماده 3- ارزش افزوده در این قانون، تفاوت بین ارزش کالاها و خدمات عرضه شده با ارزش کالاها و خدمات خریداری یا تحصیل شده در یک دوره معین می‌باشد.
chunk 1544 page ? id doc_001679 116 chars
ماده 5- ارایه خدمات در این قانون، به استثناءموارد مندرج در فصل نهم، انجام خدمات برای غیر در قبال ما به‌ازاء می‌باشد.
Show metadata
{
  "resources": "ماده 5, جست و جوی مواد قانونی_قانون مالیات بر ارزش افزوده1387, جست و جوی مواد قانونی"
}
Show full text preview
ماده 5- ارایه خدمات در این قانون، به استثناءموارد مندرج در فصل نهم، انجام خدمات برای غیر در قبال ما به‌ازاء می‌باشد.
chunk 1545 page ? id doc_001680 142 chars
ماده 6- واردات در این قانون، ورود کالا یا خدمت از خارج از کشور یا از مناطق آزاد تجاری- صنعتی و مناطق ویژه اقتصادی به قلمرو گمرکی کشور می‌باشد.
Show metadata
{
  "resources": "ماده 6, جست و جوی مواد قانونی_قانون مالیات بر ارزش افزوده1387, جست و جوی مواد قانونی"
}
Show full text preview
ماده 6- واردات در این قانون، ورود کالا یا خدمت از خارج از کشور یا از مناطق آزاد تجاری- صنعتی و مناطق ویژه اقتصادی به قلمرو گمرکی کشور می‌باشد.
chunk 1546 page ? id doc_001681 147 chars
ماده 8- اشخاصی که به عرضه کالا و ارایه خدمت و واردات و صادرات آنها مبادرت می‌‌نمایند، به‌عنوان مودی شناخته شده و مشمول مقررات این‌قانون خواهند بود.
Show metadata
{
  "resources": "ماده 8, جست و جوی مواد قانونی_قانون مالیات بر ارزش افزوده1387, جست و جوی مواد قانونی"
}
Show full text preview
ماده 8- اشخاصی که به عرضه کالا و ارایه خدمت و واردات و صادرات آنها مبادرت می‌‌نمایند، به‌عنوان مودی شناخته شده و مشمول مقررات این‌قانون خواهند بود.
chunk 1547 page ? id doc_001682 121 chars
ماده 7- صادرات در این قانون، صدور کالا یا خدمت به خارج از کشور یا به مناطق آزاد تجاری صنعتی و مناطق ویژه اقتصادی می‌باشد.
Show metadata
{
  "resources": "ماده 7, جست و جوی مواد قانونی_قانون مالیات بر ارزش افزوده1387, جست و جوی مواد قانونی"
}
Show full text preview
ماده 7- صادرات در این قانون، صدور کالا یا خدمت به خارج از کشور یا به مناطق آزاد تجاری صنعتی و مناطق ویژه اقتصادی می‌باشد.
chunk 1548 page ? id doc_001683 131 chars
ماده 9- معاوضه کالاها و خدمات در این قانون، عرضه کالا یا خدمت از طرف هر یک از متعاملین تلقی و به ‌طور جداگانه مشمول مالیات می‌باشد.
Show metadata
{
  "resources": "ماده 9, جست و جوی مواد قانونی_قانون مالیات بر ارزش افزوده1387, جست و جوی مواد قانونی"
}
Show full text preview
ماده 9- معاوضه کالاها و خدمات در این قانون، عرضه کالا یا خدمت از طرف هر یک از متعاملین تلقی و به ‌طور جداگانه مشمول مالیات می‌باشد.
chunk 1549 page ? id doc_001684 334 chars
ماده 10- هر سال شمسی به چهار دوره مالیاتی سه ماهه، تقسیم می‌شود. در صورتی که شروع یا خاتمه فعالیت مودی در خلال یک دوره مالیاتی باشد، زمان فعالیت مودی طی دوره مربوط یک دوره مالیاتی تلقی می‌شود. وزیر امور اقتصادی و دارایی مجاز است با پیشنهاد سازمان امور مالیاتی کشور مدت دوره مالیاتی را برای هر گروه از مودیان دویا یک ماهه تعیین نماید.
Show metadata
{
  "resources": "ماده 10, جست و جوی مواد قانونی_قانون مالیات بر ارزش افزوده1387, جست و جوی مواد قانونی"
}
Show full text preview
ماده 10- هر سال شمسی به چهار دوره مالیاتی سه ماهه، تقسیم می‌شود. در صورتی که شروع یا خاتمه فعالیت مودی در خلال یک دوره مالیاتی باشد، زمان فعالیت مودی طی دوره مربوط یک دوره مالیاتی تلقی می‌شود.

وزیر امور اقتصادی و دارایی مجاز است با پیشنهاد سازمان امور مالیاتی کشور مدت دوره مالیاتی را برای هر گروه از مودیان دویا یک ماهه تعیین نماید.